iceScrum | Traduction : "I want" – iceScrum

iceScrum Forums Discutez d'iceScrum

Affichage de 1 message (sur 1 au total)

  • Auteur
    Messages
  • #10676

    Kagilum
    Maître des clés

    Bonjour,

    Lors de la rédaction d’une user story, la description reprend les principes du « As a <...> I want <...> so that <...>« .
    En Français la traduction est « En tant que <...> Je peux <...> Afin de <...>« .

    Je suis peut être un peu maniaque mais la traduction de « I want » me semble incorrecte.

    Je suggère de remplacer « Je peux » par « Je veux » pour correspondre à la version Anglaise qui elle exprime bien un souhait de la part d’une des parties prenantes.

    Cordialement,
    Flavien

Affichage de 1 message (sur 1 au total)

Le forum ‘Feedback, defects, evolutions’ est fermé à de nouveaux sujets et réponses.